FC2ブログ

我就是從來不自己想本名字!

只為紀念改版。順便抽笑某論壇上的神貼
只能說,總有人覺得自己被[嘩——]污了。


Viva la Vida
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing:
“Now the old king is dead! Long live the king!”
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
Once you go there was never, never an honest word
That was when I ruled the world
(Ohhh)
( ohhh )
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what I’d become
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
( ohhhhh ohhh ohhh )
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
Oooooh Oooooh Oooooh


一万年と二千年前から愛してる
作詞・岩里祐穂 
作曲・編曲・菅野ようこ 
歌・AKINO
世界の始まりの日 生命(いのち)の樹の下で
>世界開端之日 在生命樹之下
くじらたちの声の遠い残響 二人で聞いた
>鯨魚們聲音的遠處餘響 兩人聽見了

失くしたものすべて 愛したものすべて
>失去之物的全部 心愛之物的全部
この手に抱きしめて 現在(いま)は何処を彷徨い行くの
>擁抱在這雙手中 現在要徬徨到何處去

答えの潜む琥珀の太陽
>潛藏答案的琥珀太陽
出会わなければ 殺戮の天使でいられた
>如果沒相遇 就成殺戮天使的所有了
不死なる瞬き持つ魂
>持有不死瞬間的魂魄
傷つかないで 僕の羽根
>不受傷害 我的羽翼
この気持ち知るため生まれてきた
>是為了理解這個心情而出生的

☆ 一万年と二千年前から愛してる
>*從一萬二千年前開始愛你
 八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
>過了八千年的時候開始更戀上你了
 一億と二千年あとも愛してる
>一億二千年後也愛你
 君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない ☆
>從知道了你的那一天開始在我的地獄裡音樂不斷絕響

世界が終わる前に 生命(いのち)が終わる前に
>在世界結束之前 在生命結束之前
眠る嘆きほどいて 君の薫り抱きしめたいよ
>沈睡的悲嘆 想擁抱你的髮香啊

耳すませた海神(わだつみ)の記憶
>傾耳聆聽海神的記憶
失意にのまれ立ち尽くす麗しき月
>被失意飲下直到最後的美麗之月
よみがえれ 永遠(とわ)に涸れぬ光
>復甦 永遠不乾涸的光芒
汚(よご)されないて 君の夢
>不被污穢 你的夢想
祈り宿しながら生まれてきた
>一邊宿於祈禱一邊出生

☆ 繰り返し

君がくり返し大人になって
>你重複成長為人
何度も何度も遠くへ行って
>去了遠方無數次
見守る僕が眠れない僕がくしゃくしゃになったとしても
>為了守護即使我無法成眠長了皺紋
君の名を歌うために
>為了歌頌你的名…

一万年と二千年前から愛してる
>從一萬二千年前開始愛你
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
>過了八千年的時候開始更戀上你了
一億と二千年あとも愛してる
>一億二千年後也愛你
君を知ったその日から
>從知道了你的那一天開始
一万年と二千年前から愛してる
>從一萬二千年前開始愛你
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
>過了八千年的時候開始更戀上你了
一億と二千年たっても愛してる
>一億二千年過去也愛你
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
>從知道了你的那一天開始在我的地獄裡音樂不斷絕響